第105章 演员(月票加更)(2/2)

投票推荐 加入书签 留言反馈


    「如果你解决不了,到时候,我们都会成为共和党攻击的靶子。」

    「以前,是我求着他签字。」

    「您盯着的是资产负债表,而我盯着的是屏幕。」

    「取证丶听证丶一审丶二审丶上诉丶反诉————」

    「那我就给你递砖头。」

    里奥的声音很轻,但异常坚定。

    「莫雷蒂虽然是议长,但他手里只有一票。他之所以能控制其他人,是因为他以前掌握着分配有限资源的权力。」

    「在这个国家的建国根基里,虽然我们在宪法里写满了自由和民主,但在实际的运转逻辑中,资本拥有着比行政命令更高维度的优先权。」

    他看向窗外。

    「我想让那些失业的钢铁工人,能重新挺起胸膛,用劳动养活家人。」

    里奥的语气变得极具侵略性。

    他想起了玛格丽特那辆破旧的轮椅,和那道卡住她的门槛。

    「这是一种不写在纸上,却刻在骨子里的宪法。」

    「你做了这麽多,不仅仅是为了当好一个市长吧?」

    里奥的手指在桌面上轻轻敲击。

    「我们去发债,去动员全美的进步派资金,是为了搞基础设施建设,是为了创造就业岗位,而不是为了去喂饱那群贪婪的人身伤害律师。」

    「但现在,我也掌握了资源,而且是五亿美元的资源。」

    「等等。」

    「参议员,莫雷蒂之所以能卡住我的两千万预算,是因为那是市财政的存量资金。」

    「你自己呢?」

    「关于那些律师,您比我更了解他们。」

    「如果没有我,没有一个主动想要赔钱的市长站出来推动,他们手里的这些案子,大部分都会变成无法变现的坏帐。」

    「我想把那几千个坑都填平。」

    「告诉约翰,让他准备好他的西装,明天,我要在华盛顿见到他。」

    电话那头,桑德斯发出了一声低沉的嗯声。

    「那是大家碗里本来就有的肉。」

    「学会使用资本去操纵行政,这是在这个国家从政所必须要学会的一课。」

    「我们不仅解决了债务,我们还在创造传奇。」

    「而现在,他会求着我,求着我赶紧把钱花出去,求着我在拨款单上签上他的名字,好让他也能分一点政绩,分一点油水。」

    如果里奥表现出过度的野心,暴露出他也想把匹兹堡当成通往哈里斯堡甚至华盛顿的跳板,那麽桑德斯就会警惕。

    「只要他们愿意撤诉,愿意签署和解协议,我们可以在两周内,以索赔金额百分之三十的比例,直接用现金进行赔付。」

    里奥说完,静静地等待着桑德斯的反应。

    这一次,带着一种长辈对晚辈的关爱和承诺。

    「你刚才那是演戏?」墨菲问,「还是认真的?」

    「我相信,在五亿美元的诱惑面前,换个更听话的人来坐那个位置,对其他议员来说,并不是什麽难事。」

    「很好。」

    「那麽,我就不需要再跟他谈判了。」

    「参议员先生。」

    「在这个过程中,市政府的法务部会动用一切程序手段进行拖延。那些拿死工资的政府律师耗得起,但这些靠风险代理吃饭的律师耗不起。」

    「我会用这五亿美元,制造一场无法抗拒的洪水。」

    窗外是匹兹堡的天空,是远处那些冒着白烟的工厂烟囱,是层层叠叠依山而建的老旧社区。

    「那里的红地毯太软了,我怕我会站不稳。」

    既要展现出足以驾驭局面的渴望,又要证明这种渴望被严格限制在匹兹堡的边界之内。

    「而我负责把钱花出去。我负责修补路面,负责支付医药费,负责重建信任。我将和约翰一起,重塑这座城市。」

    墨菲正用一种看怪物的眼神看着他。

    「在这个圈子里,纯粹的人,比聪明的人更稀缺。」

    他听懂了。

    里奥开口了,声音平稳,没有任何迟疑。

    「还有一个问题,年轻人。」

    电话那头一片寂静。

    墨菲在旁边紧张地看着里奥,拼命地给他使眼色,示意他要小心回答。

    「时间,是他们最大的敌人。」

    「五亿美元的专项债券,这是增量。」

    「你还要去跟摩根菲尔德那种寡头周旋。」

    「这是我,里奥·华莱士,凭本事从华盛顿,从市场上找来的钱。」

    「每一笔花出去的赔偿金,都会变成一段在网络上疯传的视频。我们将把一个巨大的财政包袱,转化为无与伦比的政治资产。」

    「参议员先生,这其实是同一个问题的两面。」

    但如果里奥矢口否认,把自己包装成一个毫无私心丶只知奉献的圣人,桑德斯更不会相信。

    「我们生活在一个媒体时代,参议员。在这个时代,真相是今晚在TikTok和Youtube

    上正在流行的趋势。」

    他看到了那条坑坑洼洼的格兰特大街。

    「如果莫雷蒂敢拒绝批准这笔钱进入预算,那性质就完全变了。」

    「一旦五亿美元的债券发行成功,资金到帐。」

    「我想让那个摔断腿的清洁工的妻子,能拿到她应得的赔偿,不用再为医药费发愁。」

    「但是。」

    「您忘了我是怎麽发家的吗?您忘了我是如何在卡特赖特控制了所有行政机器的情况下,依然把他赶下台的吗?」

    面对桑德斯的斥责,里奥没有丝毫慌乱。

    「以前你试图用道德去感化官僚,或者用法律去逼迫官僚,那很吃力,因为你在逆流而上。现在,你学会了用资本去喂养或者碾压他们,你成了水流本身。」

    「你搞出这麽大的动静。」

    「里奥,你比我想像的成长得还要快。」

    「参议员先生,恕我直言,您是在用二十世纪的立法者思维来看待这个问题。」

    「匹兹堡之心。

    「,更重要的是,它展现了里奥对权力运作的理解。

    「约翰负责把钱带回来。他站在讲台上,为铁锈带争取资源。他将成为宾夕法尼亚的守护者。」

    「这笔钱足够让另外那八个议员的选区都铺上一层金砖。每一个议员都有自己想要修的路,都有自己想要讨好的选民,都有自己想要喂饱的承包商。」

    桑德斯阅人无数。

    他听过无数政客在他面前表忠心,谈理想。

    里奥收回目光,对着电话,语气平静而诚恳。

    这确实是最致命的两个问题。

    「你把约翰推向了参议院的战场,甚至不惜得罪党内高层。」

    他必须小心地把握其中的尺度。

    「我哪里也不去。」

    「莫雷蒂?」

    「它是引力,是潮汐。它能扭曲规则,能重塑忠诚,能让原本坚固的行政壁垒瞬间液化。」

    「到时候,我不介意在预算案表决之前,先发起一项新的动议——罢免议长。」

    在一个充满交易的房间里,声称自己不求回报的人,往往图谋着不可告人的东西,或者乾脆就是个不可信的骗子。

    「市议会看来已经阻止不了你了,我等你的好消息。」

    「好。」

章节目录