第63章 合作成功(求追读)(1/2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

    会议室里的气氛发生了微妙的变化。

    埃莉诺·克拉克尴尬地转过身。

    对着坐在主位的两位厂长,声音恢复了BBC记者应有的理性。

    「特厂长,王副厂长,基于刚才与刘先生的深入交流,我想提出一个具体的合作建议。」

    「能否由上美厂出面,向刘先生购买这个故事的影视改编版权,然后由贵厂邀请他亲自改编为动画剧本?」

    「这样一来,我们BBC与上美厂的合作项目,就有了一个现成的丶优秀的丶且经过初步验证的故事基础。」

    她顿了顿,似乎在斟酌措辞的准确性。

    「我这次返回伦敦后,会向总部详细汇报这次考察的全部内容」

    「包括贵厂的实力丶华夏动画的艺术成就,以及这个极具潜力的故事项目。」

    话音落下,林丁丁将这段话翻译成中文。

    她的声音平稳了许多,坐的很端庄,姿势在向刘峰靠齐。

    特韦厂长与王树沈副厂长对视了一眼。

    这个英国女记者,明明是个来做采访和调研的,这几天他们也摸清底细了,她手里没有任何授权文件,没有预算审批权限,甚至连个像样的项目建议书都没有。

    现在就想拿个鸡毛当令箭,要上美厂先行动起来?

    真当现在是解放前啊?

    这就像汉弗莱爵士对哈克首相说的那句名言。

    「大臣,在提出一个看似完美的方案之前,我们必须首先考虑所有让它无法实施的途径。」

    特厂长脸上浮现和蔼可亲的微笑,开口就是标准的老上海普通话。

    「埃莉诺女士,非常感谢您对这个故事的认可,以及您为推动合作所展现出的热情,这让我们非常感动。」

    王副厂长在一旁配合地点着头。

    「不过呢,关于您提出的这个具体建议,这里面涉及一些我们国家在文艺创作和生产方面的特定制度和流程。」

    「首先,是版权问题。」

    特厂长伸出食指,轻轻在空气中点了一下。

    「刘峰同志的作品发表在《儿童文学》杂志上,按照我国现行的文艺作品管理规定,杂志社在发表作品时,通常会与作者签订相关协议。」

    他看向刘峰,眼神温和。

    「小刘同志,你说呢?改编权应该只有你清楚。」

    这个问题问得巧妙极了。

    妙就妙在是实话,但意思根本不是表面上那样。

    此时华夏哪有什麽详细的规定,第一部《着作法》还得1990年才出现,不然为什麽有那麽多盗版野蛮生长。

    不过是蒙这英国娘们罢了,改不改编确实大概率就是作者本人说了算,尤其刘峰是有职称级别的编剧。

    刘峰立刻会意,配合地露出一个略带歉意的笑容。

    「特厂长,这个我还真得回去仔细看看合同文本,当时签得比较急,编辑只说这是标准格式合同。」

    特厂长转向埃莉诺,摊了摊手。

    「我们还需要走很多相关程序,抱歉,这是不能避免的。」

    埃莉诺微微蹙眉,但点了点头。

    「就算版权问题厘清了,刘峰同志是北影厂的正式编剧,他的人事关系丶工作关系都在北影厂。」

    「这需要两个单位之间正式协商,达成一致,并且要符合国家关于专业人才流动的相关规定。」

    总而言之就是言而总之,一通軲辘话绕了半天就是,不行,反正在你回去之前这事办不成。

    这场有点戏剧,差点演成闹剧,但最后还是春晚喜剧结尾的会议,终于是开完了。

    众人散场。

    特厂长当着众人面走向刘峰,握手,拍了拍他肩膀。

    「小刘同志,今天受委屈了-->>

本章未完,点击下一页继续阅读

章节目录